Supermarket Visit (El supermercado)

One evening we decided to go to the supermarket. We needed some snacks and food items to pack in the luggage. As expected there were lots of fresh native fruits. Until I lived in Honduras I had no idea of the wide variety of bananas that are available. Notice the different sized versions available.

Una noche decidimos ir al supermercado. Necesitábamos algunos bocadillos y comida para llevar en la maleta. Como era de esperar, había muchísima fruta fresca nativa. Hasta que viví en Honduras, no tenía ni idea de la gran variedad de plátanos disponibles. Fíjense en los diferentes tamaños disponibles.

These are actually plantains, which you might mistake for a banana but only once. These are peeled and fried. They are delicious and sweet when prepared this way. They do not taste anywhere as nice if you eat them raw. Crema is served as a side for plantains which increases the tasty factor tremendously.

En realidad, son plátanos, que podrían confundirse con un banano, pero solo una vez. Se pelan y se fríen. Son deliciosos y dulces así preparados. No tienen tan buen sabor crudos. Se sirve crema como acompañamiento, lo que aumenta enormemente su sabor.

Beans are a staple of the diet. Hondurans on the whole much prefer red beans over black. I have to say I agree with this decision. They sell dried beans bagged as they do here in the United States and also already prepared in bags. My local Hispanic supermarket in town also has the packaged premade beans available.

Los frijoles son un alimento básico de la dieta. En general, los hondureños prefieren los frijoles rojos a los negros. Debo decir que estoy de acuerdo con esta decisión. Venden frijoles secos envasados, como aquí en Estados Unidos, y también ya preparados. Mi supermercado hispano local también vende frijoles envasados ​​y precocidos.

Snacks are also readily available, the flavors might be a little different.

También se pueden conseguir snacks, aunque los sabores pueden ser un poco diferentes.

For the most part the food is packaged in sealed containers or bags, not cans or glass jars. If the food is produced in a factory in Central America it is much less than buying imported food stuffs.

En su mayoría, los alimentos se envasan en recipientes sellados, no en latas ni frascos de vidrio. Si se producen en una fábrica de Centroamérica, cuestan mucho menos que comprar alimentos importados.

These are also a staple in the Honduran diet. Honduras grows and exports a tremendous amount of coffee. Rosquillas are placed in a cup and coffee is poured over them. They soak and soften in the coffee and are the last item “eaten” in the cup of coffee. If you do not place them into your coffee cup you could break off a tooth trying to eat them. They are baked to a hard shell. I do not drink coffee and dislike these little things.

Estas también son un alimento básico en la dieta hondureña. Honduras cultiva y exporta una enorme cantidad de café. Las rosquillas se colocan en una taza y se vierte café sobre ellas. Se empapan y se ablandan en el café, y son lo último que se come en la taza. Si no las colocas en la taza, podrías romperte un diente al intentar comerlas. Se hornean hasta formar una cáscara dura. No tomo café y no me gustan estas cositas.
Previous
Previous

6/26 Reading Update

Next
Next

Almost A Dozen (Casi una docena)